!! TuneECU.com est maintenant TuneECU.net !!


Utilisez TuneECU seulement sur les motos figurant sur la liste de compatibilité.
Map Databases

Triumph_3&4cyl

Triumph_2cyl

KTM

Aprilia

Benelli

Ducati

M_Guzzi

M_Morini

Gilera

Husqvarna

BMW

CCM

Doc Ver:2.5 Mar. 2013
Android Doc Ver:4.0 Jul. 2019
last update decembre-26-2019
Le support concerne uniquement le logiciel (Android vers. only), aucun conseil ou préconisation ne sera donné sur l'usage des cartographies.
Hormis les bréves descriptions disponibles sur le site, aucun autre renseignement
ne sera fourni sur les cartographies mises à disposition.

Cartographie (non disponible dans la version Lite)

This description was created for the Windows version of TuneECU and can be applied largely on the Android version. Deviations in the Android version will be added here by and by.

Learning video on You Tube in English

Les fichiers cartographies du type .hex sont générées à partir de la lecture de l’ECU ou déjà disponibles
sur le net. Vous devez sélectionner une cartographie qui correspond à votre modèle de moto et à sa configuration (type de pot par ex.). Dans la fenêtre d’ouverture de fichier, sont affichés les commentaires ainsi que la base de la cartographie (entre parenthèses)

 

       Sélectionner une Cartographie

         <Menu> Fichier-Charger une cartographie

Informations ECU       

Les informations concernant l’ECU : Numéro de série, cartographie, checksum (somme de contrôle) et compteur de reprogrammation.
Cliquer dans ce champ pour voir les informations du 2e ECU (KTM 690).


Tables de la cartographie

F1
F2
F3

Correction F


L1
L2
L3

I1
I2
I3
I4








Correction I


Air/Essence

Ralenti

Valve Echap.

Papillons Aux.

ETV tables, up to 4 different tables (depending on model)
- F1-4: les tables principales d’essence pour les cylindres 1 à 4 / régime & ouverture
  papillons ou F3-1 correspondant à la position du sélecteur de map sur KTM 690.
- F (Map 0 ou 1) correspond aux maps normal ou Power Control sur Benelli 1130.

- Correction des tables d’essence F (en %), ou clic droit sur une table F si non visible
  par exemple KTM 690

- L1-4: tables d’essence pour les faibles ouvertures papillon / régime & pression d’air
  Ou L3-1 pour KTM 690


- I : les tables d’avance à l’allumage I3-1 et I LOF (Low Octane Fuel) pour KTM 690
- I (Map 0 ou 1) correspond aux maps normal ou Power Control sur Benelli 1130.
- I Daytona 675, at these model, are the I-tables depending on the selected gear.
  I (1st) = 1. gear, I (2 - 5th) = 2. - 5. gear, I (6th) = 6. gear and I (N) = Neutral

Special features regarding the ignition-table-names of the Aprilia Shiver, Dorsoduro and Caponord 1200 models

  • I (T & S) = Ignition table mode Touring and Sport
  • I (R)        = Ignition table mode Rain.

- Correction des tables d’avance Allumage I (en °), ou clic droit sur une table I si
   non visible,  par exemple KTM 690

- Le ratio air/essence (AFR), non présent sur KTM

- Régime du ralenti en fonction de la température

- La position de la valve d’échappement / régime (Daytona 675)

- La position des papillons secondaires (Rocket III & KTM)

- The ETV tables (for example, in the Ride-by-Wire Triumph models) are tables
   for the gear ratio of the throttle grip to the stepper motor that moves the throttle
   valves (0-100%). These tables are for the different driving modes.

Special features regarding the ETV table-names of the Aprilia Shiver, Dorsoduro
and Caponord 1200 models

  • Map T = ETV-table mode touring
  • Map S = ETV-table mode sport
  • Map R = ETV-table mode rain

For Benelli models: TnT Sports, TNT CR, TreK1130, TnT standard (05/06) and TNT R160.
For the 
models, TnT Sport, TnT CR, and TnT TreK1130 standard (05/06), Map1 (I & F)
the maps is for reduced fuel consumption = reduced performance. Map0 (I &F)  is for open
performance and maximum torque.
For the TNT R160,  Map1(I&F) is for use with DB-killer, and Map0 the map is for operating
WITHOUT DB-Killer, Map0 (I&F) is not suitable for use with DB killer. (Source http://www.benelli-info.de)
 

Paramètres de la cartographie:
NB: certains paramètres ne sont pas disponibles sur certains modèles de moto.
Régime rupteur (RPM).Température de déclenchement du ventilo
Correction de la vitesse (0% - pas de correction, -6% correction de l’erreur compteur) Régime d’ouverture du volet d’air (Daytona 675)
Réglage temps de coupure du Quickshifter (Daytona 675 à partir de 2009)
Limiteur de vitesse (Rocket III)
Double-clic ou clic droit sur le paramètre pour Modifier La touche ESC permet
d’annuler les changements sinon les nouvelles valeurs sont validées par défaut.
Les paramètres de la 2e map pour Benelli 1130 peuvent être modifiés
séparément, sélectionner la Map 0 ou 1 (F ou I) pour accéder aux paramètres
correspondants. Double-clic ou clic droit sur le paramètre pour Activer-Désactiver.

Attention : Ne désactiver les papillons secondaires (KTM) que si les papillons ou le système secondaire (moteur PAP et 2e TPS) sont enlevés.
Lire la cartographie

Cette opération peut prendre 20 minutes (ECU Keihin), il est donc impératif de retirer le fusible du phare pour éviter de décharger la batterie...
Le temps de lecture peut-être considérablement réduit si une cartographie ayant la même base est déjà ouverte dans le programme, la base est indiquée entre parenthèses.
Remarque: pour une connexion Bluetooth, la fonction Lire la carte n'est pas disponible.




Menu «ECU-Lire cartographie»






Valider la lecture de la cartographie, entre parenthèses, l’ID de la base de la cartographie (Triumph).



Sur KTM 690 sélectionner la cartographie à lire (FI ou EP).

     

La progression de la lecture est visible dans la barre d‟état

L‟opération peut être annulée en cliquant sur le bouton de fermeture du programme.
La cartographie doit être sauvegardée au préalable pour pouvoir reprogrammer l‟ECU.

Modifications des valeurs et paramètres d’une table (utilisation avancée)
Il est déconseillé de changer les valeurs des tables d‟essence, de Correction F & I, la cartographie est
déjà optimisée selon votre configuration.
Néanmoins si vous disposez d‟un banc de puissance, il est toujours possible d‟ajuster les valeurs pour
un meilleur rendement de votre moteur.
Les autres tables peuvent être modifiées selon vos préférences, Ralenti, Valve d‟échappement et
Air/Essence sachant que la meilleure puissance est obtenue avec une valeur AFR de 12,8 et 14,7
pour une moindre consommation.

Valeur d’une table

.

Sélectionner une valeur par simple clic, la multi sélection est possible. Changer la(les) valeur(s) avec le bouton up-down ou les touches Page haut/bas du clavier. Si une seule cellule est sélectionnée, les touches fléchées permettent d’aller sur une cellule adjacente. La modification peut-être faite en absolu ou en % sur les tables F & L, la touche F4 permet de basculer d’un mode à l’autre. Les valeurs avant la modification peuvent être affichées en appuyant sur la touche F6.

Une ou plusieurs cellules peuvent êtres copiés-collés, faire un clic droit sur une cellule sélectionnée pour accéder au menu contextuel.


.

Sélectionner la première cellule de la zone (ou une zone) des valeurs à coller.

  

Note: Les valeurs qui ont été modifiées apparaissent en blanc dans la table.


Modification en mode graphique



Sélectionner la courbe de régime à modifier par un clic droit sur une valeur de l’axe Tr/min, sélectionner ensuite (ou désélectionner) les points TPS à modifier par un clic sur une valeur de l’axe Position Papillon.

Les points sélectionnés peuvent maintenant être déplacés par la souris.

Enregistrer les modifications par un autre clic droit sur une autre courbe de régime à modifier ou par la touche Entrée, la touche ESC quitte le mode modification sans enregistrer.



Il est aussi possible de modifier une courbe pour une valeur Position Papillon donnée par un clic droit sur une valeur de l’axe TPS, sélectionner ensuite les points Tr/min à modifier en bas du graphique.

Pour sélectionner (ou désélectionner) toute un zone de points cliquer sur la 1ere valeur et shift-clic sur la dernière.

Les courbes F sont modifiables en % ou valeurs absolues, la touche F4 permet de basculer entre les deux modes.

En maintenant la touche Shift enfoncée pendant le déplacement de la souris ou de la molette, les valeurs absolues seront incrémentées (ou décrémentées) de 10.

Comparer avec une autre cartographie


Menu «Fichier-Comparer cartographie»

Sélectionne une autre cartographie pour la comparaison. L'appui sur la touche F6 permet de basculer d'une cartographie à l'autre, les tables de la cartographie de comparaison peuvent être copiées et collées vers la cartographie courante.
Pour quitter le mode comparaison, sélectionner ce menu à nouveau et faire annuler pour la sélection du fichier.

Reprogrammation de l’ECU
Remarque:
Dans la connexion Bluetooth, la fonction de lecture n’est pas disponible.
En connexion Bluetooth, la fonction de reprogrammation n'est disponible que pour quelques modèles.
Les exceptions sont dans la liste de compatibilité
Note importante !! Si vous avez une connexion Bluetooth avec l'ECU, désactivez tout d'abord tous les
autres périphériques Bluetooth (écouteurs, haut-parleurs, etc.) couplés avec votre
dispositif de android
et mettez l'appareil Android en mode avion.

Votre batterie doit être complètement chargée avant de procéder à la programmation,il est beaucoup
mieux, même si une seconde Batterie de 12 volts est relié par une voiture. Votre portable doit être
raccordé au secteur.

Reprogrammation avec TuneECU pour Windows:

Menu «ECU-Programmer»

 
Cette action demande confirmation avant de se lancer. Une vérification de compatibilité
entre l’ECU et la cartographie est faite.



ou le bouton vert "Programmer".

Reprogrammation avec TuneECU pour Android:

Version Android par câble:

  • démarrer TuneECU
  • permettre à l'application d'utiliser le câble FTDI
  • Dans le menu du "ECU", utilisez l'option "Sélectionner" pour sélectionner le type de ECU
    (par exemple, Triumph Keihin).
  • Mettre le contact.
  • Dans le menu "ECU", sélectionnez l'option "Connecter" et attendez que le voyant d'état rouge
    clignotant en bas à droite commence à clignoter en vert avant que la connexion ne soit établie.
  • ouvrir dans le menu "map" la map souhaitée
  • Dans le menu de l'ECU, sélectionnez l'option "Reprogrammation".
  • The process can take 5 to 25 min, depend of the type of ECU
  • If the reprogramming was successful
  • Valid the message "Turn ignition OFF (5s) and ON again" wait for reconnecting.
  • Go to the Dashboard or Tests & Adjustments screen (swip screen to right), you have
    some actions to do after the reprogramming.
  • Go in menu "Tests & Adjustments" and click on the "Adjustments button"
  • For Triumph (ECU Keihin) select "Reset Adaption" and execute.
    When done, start the motor and let it running at idle for 15 min without touching the throttle.
    Stop the motor after the 15 min.
  • For KTM, Husqvarna, CCM... (ECU Keihin), start the motor and let it running at idle for 15 min without touching the throttle. Stop the motor after the 15 min.
  • For bikes with Sagem ECU select "Reset TPS" and execute.
    When done, start the motor and let it running at idle for 30 sec without touching the throttle.
    Stop the motor after.
  • For Aprilia RSV4, Tuono V4, Shiver 750/900, Caponord 1200 and Dorsoduro 750/900/1200
    (ECU 7SM & 5DM) you must do a Handle Self Learning and after cycling the ignition OFF/ON
    do the Throttle Self Learning.
  • For Ducati no further procedure is specified.


Version Android par Bluetooth:
Remarque: Avec la connexion Bluetooth, les fonctions de reprogrammation ne sont disponibles
que pour les modèles qui sont marqués en conséquence dans la 
liste de compatibilité.
Note importante !! Si vous avez une connexion Bluetooth avec l'ECU, désactivez tout d'abord tous les
autres périphériques Bluetooth (écouteurs, haut-parleurs, etc.) couplés avec votre
dispositif de android
et mettez l'appareil Android en mode avion.
Pour ces modèles, des adaptateurs Bluetooth spéciaux tels que "OBDLink LX" ou "OBDLink MX"
ou "OBDLink MX+"  sont requis, les autres adaptateurs ne fonctionnant pas.
La lecture du befidlichen sur la carte de l'ECU, avec Bluetooth, n'est pas possible.

  • Démarrer la fonction Bluetooth sur le périphérique Android.
  • démarrer TuneECU
  • Mettre le contact.
  • Lorsque vous démarrez TuneECU pour la première fois, sélectionnez l'adaptateur Bluetooth
    à utiliser. Lors d'un démarrage ultérieur, il ne reste plus qu'à confirmer si l'application est
    autorisée à activer Bluetooth.
  • Dans le menu "ECU", utilisez l'option "Sélectionner" pour sélectionner le type de ECU
    (par exemple, Triumph Keihin).
  • Sélectionnez "Connect" dans le menu "ECU"
  • Lors de l'utilisation d'un adaptateur Bluetooth compatible, le voyant clignote en bleu,
    puis en rouge et jaune lors de l'établissement de la connexion. Lorsque la connexion
    est établie, le voyant clignote en vert.
  • Dans la fenêtre de la carte, ouvrez la carte souhaitée via le menu "Carte".
  • Dans le menu "ECU", sélectionnez l'option "Reprogrammation".
  • The process can take 5 to 25 min, depend of the type of ECU
  • If the reprogramming was successful
  • Valid the message "Turn ignition OFF (5s) and ON again" wait for reconnecting.
  • Go to the Dashboard or Tests & Adjustments screen (swip screen to right), you have
    some actions to do after the reprogramming.
  • Go in menu "Tests & Adjustments" and click on the "Adjustments button"
  • For Triumph (ECU Keihin) select "Reset Adaption" and execute.
    When done, start the motor and let it running at idle for 15 min without touching the throttle.
    Stop the motor after the 15 min.
  • For KTM, Husqvarna, CCM... (ECU Keihin), start the motor and let it running at idle for 15 min without touching the throttle. Stop the motor after the 15 min.
  • For bikes with Sagem ECU select "Reset TPS" and execute.
    When done, start the motor and let it running at idle for 30 sec without touching the throttle.
    Stop the motor after.
  • For Aprilia RSV4, Tuono V4, Shiver 750/900, Caponord 1200 and Dorsoduro 750/900/1200
    (ECU 7SM & 5DM) you must do a Handle Self Learning and after cycling the ignition OFF/ON
    do the Throttle Self Learning.
  • For Ducati no further procedure is specified.

Les cartographies FI et EP doivent correspondre sur KTM 690.

FI is a acronym for EFI    =    Electronic Fuel Injection
EP is a acronym for EPT =   Electronic Power Throttle

ECU Walbro : suivre les instructions à l’écran, ne brancher le connecteur à 2 broches que lorsque le programme le demande.
L’avancement du téléchargement est visible dans la barre d’état

A la fin du téléchargement un message confirme que l’opération s’est bien déroulée.
ECU Walbro : Enlever le connecteur à 2 broches avant de remettre le contact.

Echec du téléchargement, cliquer sur OK et sans déconnecter l‟interface, couper et remettre le contact du véhicule.

En cas d’échec du téléchargement, cliquer sur OK et sans déconnecter l’interface, couper et remettre le contact du véhicule.
Récupération de l’ECU (sauf Walbro)
Avec la connexion Bluetooth, les fonctions de reprogrammation ne sont disponibles
que pour les modèles qui sont marqués en conséquence dans la
 
liste de compatibilité..
Note importante !! Si vous avez une connexion Bluetooth avec l'ECU, désactivez tout d'abord tous les
autres périphériques Bluetooth (écouteurs, haut-parleurs, etc.) couplés avec votre dispositif de android
et mettez l'appareil Android en mode avion.

Si le bouton "Programmer" passe au vert relancer le téléchargement, sinon attendre que le programme propose de lancer la récupération de l’ECU



ou faire:
Menu <<ECU-Récupération>>




A la fin de la récupération un message confirme que l’opération s’est bien déroulée.


Note: For this process, in TuneECU must a suitable map to be open, at the best an OEM map.

Récupération de l’ECU Walbro (
TuneECU
version de windows):
Note:Avec la version Android, seulement avec un cable convertisseur FTDI USB/RS232


- Attendre le message « L’ECU ne répond pas… » et faire Annuler
- Sélectionner le Menu «ECU-Récupération»
- Suivre les instructions à l’écran.






A la fin de la récupération un message confirme que l’opération s’est bien déroulée.


The following changes apply to the Android version of TuneECU and Walbro ECU

Recovery of the Walbro ECU models via Android_Vers.:

- Menu "ECU" <Select> Benelli 899/1130 (This item appears only if you have a USB cable
  plugged on the android device)
- Menu "ECU" <Connect>
- Wait for the (first) message "ECU is not responding ..." and select OK
- Select menu "ECU" <Reprogram>
- Follow the instructions on the screen.
(of course you must be in the Map screen with a Map for your bike opened)

Importation d’une table PC (III ou V)
Menu «Fichier-Importer une table PC»
Importe les tables* « Fuel » d‟un fichier PCIII ou PCV dans la table Correction F de la cartographie.
Si présente dans le fichier PCV, la table** « Ignition » sera importée dans Correction I.

* : Le programme prend en compte l‟option « Cylinder Advanced » mais pas le « Gear Advanced »,
     dans ce cas sélectionner la table « Gear » à importer.
** : Seule la 1ere table Ignition (Cylinder 1) est prise en compte.
For Sagem User:
Unfortunately, there is a small problem, TuneECU can probably import "cylinder-selective PC-Files"
to a Sagem-map, but from these "PC-Files", only the first trim table in the main table (F-table)
it is transferred
. This means that before importing such a PC file, this PC file from "selective cylinder
file" to "BASIC file" must be converted. This conversion can be performed with the Power Commander software.


Enregistrer la cartographie

Menu «Fichier-Enregistrer la cartographie»

 
Enregistre les modifications de la cartographie.


Edition
Menu «Edition»
Copier la table : copie la table sélectionnée dans le presse-papier.
Coller la table : remplace la table sélectionnée par celle qui est dans le presse-papier si du même type.
Exporter la table : Exporte la table sélectionnée dans un fichier texte.
Utiliser ‘Correction F’ pour toutes les tables F : modification en globalité des tables F ou séparément.
Appliquer les corrections : corrige les tables d’essence F en % et les tables I en ° selon les valeurs des tables Correction F & I qui sont ensuite mises à zéro.

Affichage
Menu «Affichage-Graphique F5»
Affichage graphique des tables

Les courbes représentent les valeurs de la table à chaque régime moteur.
La touche F7 permet de visualiser les courbes représentant les valeurs de la table à chaque
ouverture des papillons.

Comparaison en mode graphique
La touche F6 permet de visualiser, en pointillé, la table active avant modification ou la table de la cartographie
de comparaison. La touche F4 permet de basculer en affichage mono ou multi courbes.

Comparaison graphique par régime moteur
En maintenant le bouton de souris appuyé sur la (les) valeur(s) du régime moteur, seules les courbes correspondantes
seront affichées ainsi que, en pointillé, la (les) courbe(s) de la cartographie avant modification ou la cartographie de comparaison.

Comparaison graphique par ouverture papillons
En maintenant le bouton de souris appuyé sur la (les) valeur(s) d‟ouverture papillons, seules les courbes correspondantes seront affichées ainsi que, en pointillé, la (les) courbe(s) de la cartographie avant modification ou la cartographie de comparaison.

Visualisation des logs

Historique (Sagem)

Réinit adaptation   Keihin Triumph

Après le téléchargement, une adaptation du système d’injection est nécessaire.
Couper et remettre le contact, attendre une dizaine de secondes et couper le contact.
Remettre le contact et faire : Menu «ECU-Réinitialiser TPS» Démarrer ensuite le
moteur et le laisser tourner au ralenti (donc sans toucher à l’accélérateur) pendant 15 minutes, puis couper le contact.
Si le voyant TPS passe au vert avant les 15 - 20 mn, l’adaptation est effective, couper le contact.
Depuis la version 1.9.6

Après le téléchargement, une adaptation du système d‟injection est nécessaire. Couper et remettre le contact, attendre une dizaine de secondes et couper le contact.
Remettre le contact et faire : Menu «ECU-Réinitialiser adaption » Démarrer ensuite le moteur et le laisser tourner au ralenti jusqu'à ce que le voyant TPS (dans la barre d‟état) passe au vert (au bout de 15 à 20 minutes).



Réinit adaptation et / ou de l'exécution d'initialisation - KTM
Après le téléchargement, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti (donc sans toucher à l‟accélérateur) pendant 15 minutes, puis couper le contact.

990 modèles; SD, SM, & Adventure:
After download from an new map, you must perform an initialization run.
The 990s must be on the center stand, and are thus stand vertically. For SD / SM models use a Paddock-
Stands or the side stand with a piece of wood underneath.
The engine must be cold.
There should be the coolest possible air temperature outside, this can be very helpful for a lower fuel
consumption.
Start the engine and let it run at idle for 15 minutes. During these 15 minutes, not use the throttle or
any other functions. The 15 minutes need to be strictly adhered to, and must not fall below.
The time can only be exceeded by a maximum of one minute.
Should the engine go out, then re-start ONLY, do not begin 15 minutes again. (Source: German KTM
Forum
)
If you want to perform an initialization run only, you must first reset in any case the adaptation.
(Source: LC8 German KTM Forum)

Réinitialisation de l'ECU après le remplacement ou la réparation du moteur.

ATTENTION : Pour adapter l'ECU à l'évolution des paramètres après le remplacement ou la
réparation du moteur avec le remplacement des pistons, cylindres ou culasses, une réinitialisation
de l'ECU doit être effectuée.
Si vous omettez cette étape, le moteur peut pendant une longue période avoir un dysfonctionnement
au ralenti.
  • Branchez le câble de diagnostic, lancez le programme et mettez le contact.
  • Attendre l'établissement de la connexion.
  • Allez dans l'onglet "Tests" et double-cliquez sur "Réinit. Adaptation".
  • Attendez le message "Réinit. Adaptation effectuée", quittez le programme et débrancher
    le câble de diagnostic.
  • Faire tourner le moteur au ralenti pendant 15 minutes sans accélérer, surveillez la température
    du liquide de refroidissement, arrêter le moteur en cas de surchauffe.

690 modèles:
Après le téléchargement de la cartographie FI, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti (donc sans toucher à l‟accélérateur) pendant 15 minutes, puis couper le contact. 

Après le téléchargement de la cartographie EP, couper et remettre le contact, tourner doucement la poignée d‟accélérateur jusqu‟à fond et revenir doucement en position fermé, couper le contact.

Reset Adaption Triumph-Sagem-Lambda-models only

The manufacturer of Triumph motorcycles describes this process as follows:

Fuel System Adaption — e.g. Daytona 955i, Sprint ST, Sprint RS, Tiger, TT600 and Speed Triple
(only Sagem models with Lambda)

The fuel system fitted to the above models is adaptive. This means that the engine management system
will self-adjust air fuel ratio (i.e. the mixture setting) to its optimum level in order to ensure differing running conditions do not result in poor running.

During an adaption, the engine management system examines the air--fuel ratio as measured by the
oxygen sensor in the exhaust system and, if necessary, makes an adjustment. In some cases, a single
adaption may be sufficient but in others, more adaptions will be necessary.

An adaption take place when all the following conditions are met:

  • Gearbox in neutral, clutch engaged.
  • Coolant temperature 80 -- 100 °C
  • Airbox temperature 21°C minimum
  • Engine idling for 10 -- 30 seconds

Once adaption has taken place, the settings are retained ensuring that adaption is not necessary every
time the engine is started.

Particularly for new bikes, where the engine has not been run-in, it may be necessary for dealers to
ensure adaption has taken place before handing the motorcycle over to the customer. This can,
of course, apply at any other times as well.

To force adaption to take place, start the engine and warm it up until the above conditions aremet,
adaption takes place automatically. Blip the throttle every 30 seconds to start another adaption cycle.
When coolant or airbox temperatures are above or below adaption thresholds, allow the engine to cool
or warm-up before continuing.

To check that adaption has been completed, scroll the Triumph diagnostic tool to:
DIAGNOSTICS--CURRENT DATA--LAMBDA FUEL.
In a correctly adapted bike, the lambda fuel reading should show 0.0% (though operators should note
that the figure will continue to change during engine operation but will settle at 0% briefly but regularly.

If reading higher than +3% or --3% are seen continuously, adaption is necessary and can be brought
about in the conditions mentioned earlier (remembering that more than one adaption will be needed
on occasions).

If a stationary LAMBDA FUEL figure of --19.6% is seen, download the correct tune for the model in
question and begin the adaption process as described.

Finally, use of the SET LONG TERM FUEL TRIM adjustment in the Triumph diagnostic tool should be
reserved solely for when replacement ECMs are newly fitted (or are transferred from another bike).


In clarification, the following described process should be not so correct.


1. Ensure bike is seeing a closed throttle position (CTP),
     if not, then perform TPS reset.
2. Bike in Neutral
3. Coolant temperature between 80-96°C
4. Minimum air box temperature of 21°C
5. Now with clutch pulled, blip the throttle to 3000 RPM and let it drop back to idle for at least 30 seconds,
    all with the clutch lever pulled in.

Check bike is adapted by viewing Lambda Fuel.
Figures should be "toggling" +4 to -4

Don't forgot to check IACV steps are 20 - 35

Réinit TPS-Sagem modèles (Triumph, Benelli & Aprilia):

 En mode “Tests”, double cliquer sur “Réinit. TPS”
                             Démarrer le moteur, et laisser tourner au ralenti quelques dizaines de secondes
                             sans toucher à l’accélérateur.

Réinit TPS-Walbro modèles:

Note:Avec la version Android, seulement avec un cable convertisseur FTDI USB/RS232

          En mode “Tests”, double cliquer sur “Réinit. TPS”

Effacer les codes d’erreur


Options

Connexion automatique



Interface



Langue
.
Le logiciel est disponible en français, anglais, allemand, italien, espagnol et portugais.

Le choix se fait automatiquement selon le langage du système d’exploitation, ou par le Menu «Options-Langue»

Quitter le programme

Menu «Fichier-Quitter»

Cette action n’est pas possible si une reprogrammation est en cours mais permet d’annuler une lecture de cartographie.

Tous les soins ont été apportés à la création sur cette page,
toutefois l'auteur ne peut garantir l'exhaustivité et l'exactitude de ces informations.


*** FIN ***